更新提前:中牟文化艺术中心第二轮 Update ahead: Second Round of the Zhongmu Cultural and Arts Center

中牟位于黄河下游,是郑汴融城战略产业带的核心,这一历史文化名城迎来了新的发展机遇。 Located in the lower reaches of the Yellow River, Zhongmu is the core of Zhengbianrongcheng's strategic industrial belt. This historical and cultural city has ushered in new opportunities for development.

    来自BlueTeam分享的消息。更多关于他们:BlueTeam Appreciation towards Blue Architects for providing the following description:

     

     

    图片1.png

     

     

    中牟位于黄河下游,是郑汴融城战略产业带的核心,这一历史文化名城迎来了新的发展机遇。

    Zhongmu, located in the downstream of the Yellow River, is the core of the strategic industrial of Zhengbian, which ushered in a new development opportunity.

    图片3.png

     

    中牟的历史文脉非常丰富,众多文化机构散布其中,文化艺术中心的建设作为重要的地标,将成为中牟文化传播的关键点。

    Zhongmu's historical context is very abundant, many cultural institutions spread among them, the construction of cultural and artistic Center as an important landmark, will become the key point of Zhongmu culture.

    图片4.png

     

    基地位于城市和水岸之间,以“城市地景”作为概念,将文化广场与景观有机的联系起来。

    Site is located between the city and the riverside, with "city landscape" as the concept, the cultural square and landscape organically linked.

    图片6.png

    图片7.png

     

    底层建筑以渗透的方式与环境融为一体。基于对城市界面开放、功能和景观视野的分析,划分出多个开放空间。

    The underground building is integrated with the environment in a permeable manner. Based on the analysis of urban interface opening, function and landscape vision,they divided into several open spaces.

    图片8.png

     

    漂浮感极强的上层建筑其形态抽取于国画《千里江山图》的“折韵”,亦暗喻九曲黄河。时而曲折紧张,时而舒缓流畅的节奏,是对中原传统文化中,人与自然和谐共存的全新演绎。

    Floating sense of the superstructure of its shape extracted from the Chinese painting "A Panorama of River and Mountains" of the "rhyme", but also a metaphor the rhyme of  Yellow River. Sometimes twists and turns tense, sometimes soothing and smooth, is to the central Plains traditional culture, the harmonious coexistence between human and nature.

    图片14.png

    图片15.png

     

    图片13.png

     

    “横看成岭侧成峰,远近高低各不同”错落有致的天际线带来建筑蜿蜒磅礴的气势。

    Ones said  Its like a range, when you look at the mountain from the front, but its like a peak. When you look at the sideway, the mountain shows its different features.The patchwork skyline brings the buildings winding and majestic momentum. 

    地景建筑和顶层之间的架空层,将作为城市和河岸景观的“视觉连通器”在这里,顶部的办公、教研、阅读等私密性空间,与底部的公共开放空间形成有机串联。人们穿梭其中,贯穿历史与未来,建立起人与自然的全新关系。

    The overhead layer between the landscape and the top floor will be used as the "visual communicating vessel" of the city and riverside, where the office, research, reading and other private spaces are formed organically in tandem with the public open space. People walk through it and build up a new relationship between human and nature.

    图片1.png

    图片17.png

     

    地景建筑内分布着图书馆、文化馆、博物馆、青少年活动中心,和演艺剧院、游泳馆。不同场馆的公共区域在此相互连接,展现了强大的一体化构想,模糊了各种场馆之间的界限。通过集约开发,不同层高空间都能灵活整合、划分。演绎剧院可以兼做多功能报告厅,展览空间也将承担音乐会和时装秀等公共展示活动,设备及后勤均可共用,使用效率大大提高。

    The building is distributed with libraries, cultural centers, museums, youth activities centers, performing theaters and swimming pools. The public areas of different stadium are interconnected, demonstrating a strong integration concept, blurred the boundaries between venues. Through intensive development, different layers of high space can be flexibly integrated and divided. Interpretation Theater can do multi-functional report hall, exhibition space will also bear concerts and fashion show and other public display activities, equipment and logistics can be shared, the use of efficiency greatly improved.

    图片39.png

    图片18.png

     

    文化是一种传承,艺术中心立面如同一幅幅泼墨山水画,浓淡相宜的笔触,恰是中牟文化在宣纸上流淌。并造出步移景异的感官体验。

    Culture is a heritage. Art center like a splash of ink landscape painting, shading appropriate strokes, just like Zhongmuculture in the rice paper and create a sensory experience that moves the scene. 

    从露天剧场到演艺剧院,豫剧和牡丹浮现在印花玻璃的肌理之中。传承着中原文化的脉络,建筑即是展台也是艺术品本身,化身当地文化和历史的一部分。

    From the open theater to the Performing Arts Theatre, Henan Opera and Peony appear in the texture of the printed glass. Heritage of the Central Plains culture. Architecture is also the art itself, the embodiment of local culture and the history. 

    中牟文化艺术中心的配色抽取自水墨丹青,韵育出国画艺术的万千意向,传达出文化艺术于建筑艺术之间的紧密联系。

    The color of Culture and Art center is originally from the ink painting, rhyme to cultivate the myriad intentions of Chinese painting art.

    图片20.png

    图片21.png

     

    环境是一种持续,在满足现有规划指标后,我们将文化艺术中心和绿色环境融合在一起,创造了一个向河案渗透的公共花园,优化微气候同时也提供了通达的景观视野。

    Environment is a continuous, in meeting the existing planning indicators, we will be the cultural and arts Center and the green Environment together, creating a river case infiltration of the public garden, the optimization of micro-climate also provides a mastery of the landscape vision

    图片28.png

    图片23.png

    图片22.png

    图片24.png

    图片28.png

    图片19.png

     

    光伏电池板、雨水收集、中水回收系统、碳综合试验区置于其中,能降低能耗压力,为创造一个环境优美、可持续发展的园区提供保障。 

    PV panels, rainwater harvesting, reclaimed water recovery system and carbon Comprehensive test zone can reduce energy pressure and provide a guarantee for the creation of a beautiful environment and sustainable Development Park.

     

     

    图片29.png

     

    图片34.png

     

    图片10.png

     

    交通是一种联系,文化艺术中心便捷的交通体系绝对不能少,南北各设人车两用的入口广场,连接各个场馆和后勤通道,空中连廊、坡道台阶等立体交通贯穿其中,可以便捷到达各个场馆。架空的绿化屋面既加强了建筑与地面广场间的渗透性,也体现了向城市居民开放的信心。每个场馆都有独立的出入口,广电大厦封闭管理,公共与管理流线互不干扰,运营效率大大提高。

    Transportation is a connection. Convenient transportation system  of Cultural and arts Center is necessary, connecting each stadium and logistics channels, the corridor, ramp, such as 3D traffic through it. You can easily reached. The green roofing is not only strengthens the permeability between the building and the ground square, also embodies the confidence to the city residents. Each stadium has an independent entrance, radio and television building closed management, public and management streamline each other, operational efficiency greatly improved

     

     图片48.png

    图片47.png

     

     图片31.png

    图片32.png

    图片33.png

     

     

     

     

     

     

    结语:

    文化艺术是一种创作,开放的中牟文化艺术中心将促进人们的交流,一个互动、生态、创新、可持续发展的文化艺术中心才可以培养出更多优秀人才。将创意变为动力,再进一步推至城市新尺度。

    Culture and art is a creation. Zhongmu culture and Art Center will promote people's exchanges, an interactive, ecological, innovative, sustainable cultural and artistic center can cultivate more talents. Turn creativity into motivation and push it further to the new urban scale

     图片_meitu_1.jpg

      七天最热文章

© Blue Architects